Thursday, December 19, 2019

Voices of the Spaghetti Western ~ “The Last Tomahawk”

As we know most of the Euro-westerns were co-productions from Italy, Spain, Germany and France which incorporated British and American actors to gain a worldwide audience. The films were shot silent and then dubbed into the various languages where they were sold for distribution. That means Italian, Spanish, German, French and English voice actors were hired to dub the films. Even actors from the countries where the film was to be shown were often dubbed by voice actors for various reasons such as the actors were already busy making another film, they wanted to paid additional salaries for dubbing their voices, the actor’s voice didn’t fit the character they were playing, accidents to the actors and in some cases even death before the film could be dubbed.

I’ll list a Euro-western and the (I) Italian, (S) Spanish, (G) German and (F) French, (E) -English voices that I can find and once in a while a bio on a specific voice actor as in Europe these actors are as well-known as the actors they voiced.













Today we’ll cover “The Last Tomahawk”

Joachim Fuchsberger – (G) Joachim Fuchsberger, (S) Rafael De Penagos
Anthony Steffen – (G) Horst Niendorf, (S) Fernando Nogueros
Karin Dor – (G) Karin Dor, (S) Josefina de Luna
Marie France – (G) Marianne Lutz, (S) Delia Luna
Daniel Martin – (G) Thomas Eckelmann, (S) Juan Miguel Cuesta
Carl Lange - (G) Curt Ackermann, (S) Pedro Sempson
Riccardo Rodriguez - (G) Gerd Duwner, (S) Vicente Bañó 















JOSEFINA DE LUNA [1921 – 2016]

Josefina de Luna was born in Cadiz, Andalusia, Spain in 1921. She spent he childhood between Valencia an Barcelona during the Spanish war.

In 1939 MGM asked her to audition for a dubbing position and was then immediately hired. The following years were spent working us the direction of Marta Fabregas, sister of the great Elsa Fabregas, combining the functions of charitable dubbing and the theater. The Tina Gasco Co. wanted to hire her.

During the 1940s she was the voice of Ingrid Bergman. She was offered a career as a film actress which she accepted and moved to Madrid with her mother and brother. Josefina was known for her appearances in “Historias de la fiesta” (1965) and  “Cuando los hijos juegan al amor” (1975). She became in icon as a film dubber and was heard in over 20 Euro-westerns including: Jayne Mansfield in “The Sheriff of Fractured Jaw” (1958); Norma Bengell in “The Hellbenders” (1966), Maria Perschy in “Vengeance of Pancho Villa” (1966) and Claudia Cardinale in “Once Upon a Time in the West” (1968).


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.