Gli fumavano le colt…lo chiamavano Camposanto – Italian title
Quand fumono il colt, lo chiamavano cimetero – Italian title
Ainda Me Chamam Campo Santo – Brazilian title
Skyd først - Spørg bagefter - Danish title
Quand les colts fument, on l’appelle Cimetiere – French title
Ses colts fumaient…on l’appellait “Cimetiere” – French title
Ein Halleluja für Camposanto – German title
Enas paranomos pou ton legane Nekrothafti – Greek title
O forasteiro invencível - Portuguese title
Le humeaban las colt…lo llamaban Camposanto – Spanish title
Y dejaron de llamarle Camposanto – Spanish title
En Kula för en främling – Swedish title
Stranac Zvani Groblje – Yugoslavian title
Pusili su mu se kotovi…zvali su ga groblje – Yugoslavian title
His Pistols Smoked… They Called Him Cemetery – English title
They Called Him Graveyard – English title
They Call Him Cemetery – English title
The Stranger at Vespers – English title
Bullet for a Stranger – English title
A 1971 Italian film production [National Cinematografica, Flora Film (Rome)]
Producer: Mino Loy (Guglielmo Donà)
Director: Anthony Ascott (Giuliano Carnimeo)
Story: E.B. Clucher (Enzo Barboni)
Screenplay: E.B. Clucher (Enzo Barboni)
Cinematography: Stelvio Massi [Eastmancolor, Cromoscope]
Music: Bruno Nicolai
Running time: 97 minutes
Cast:
Camposanto/Cemetery/’The Ace of Hearts’ - Gianni Garko (Giovanni Garcovich)
Duke - William Berger (Wilhelm Berger)
George McIntire - John Fordyce
John McIntire - Chris Chittell (Christopher Chittell)
Cobra Ramirez - Nello Pazzafini (Giovanni Pazzafini)
Pedro Sancho - Ugo Fancareggi (Ugo Fangareggi)
Chico - Raimondo Penne
Avelin - Ivan Staccioli (Ivano Staccioli)
Douglas Toland - Gianni di Benedetto (Giovanni Di Benedetto)
Clay McIntire - Bill Vanders (Wilhelm Vanders)
Fred – Freddy Unger (Goffredo Unger)
Judge - Franco Ressel (Domenico Orobona)
Sheriff - Aldo Barberito
Gunsmith - Pinuccio Ardia (Rodolfo Ardia)
Undertaker - Gildo Di Marco
Saloon patrons - Pietro Ceccarelli, Freddy Unger (Gofreddo Unger), Franco Ukmar
Ambusher - Rick Boyd (Federico Boido)
Bartender - Amerigo Santarelli
Gamblers – Renzo Pevarello, Pietro Ceccarelli, Rinaldo Zamperla
Hearing speakers – Ugo Adinolfi, Fortunato Arena
Toland henchmen – Pietro Torrisi, Giglio Gigli, Giancarlo Bastianoni, Oscar Giustini
Toland assassins - Mario Dardanelli, Marcello Meconizzi, Enrico Chiappafreddo
Avelin henchman - Antonio Basile
Hearing attendee - Riccardo Petrazzi, Roberto Messina
Stage sharpshooter – Ester Carloni (Esterina Carloni)
Stagecoach passenger – Claudio Ruffini
Soldier – Rolando De Santis
Horse seller – Lorenzo Fineschi
McIntire maid – Adriana Bruno
Brawlers – Aldo Cecconi, Luigi Ciavarra, Franco Moruzzi, Ettore Arena, Franco Ukmar,
Arnaldo Dell'Acqua, Franco Pasquetto (Gianfranco Pasquetto)
School yarn spinner - Furio Meniconi
With: Mino Loy (Guglielmo Donà)
No comments:
Post a Comment