Thursday, August 16, 2012


Il mio nome è Pecos – Italian title
Due once di piombo – Italian title
Nimeni on Pecos – Finnish title
Mon nom est Pécos – French title
Jonny Madoc – German title
Johnny Madoc, der Scharfschutze – German title
American Bull – German title
Pecos, o tromokratis – Greek title
Mi nombre es Pecos – Mexican title
A Vingança de Pecos – Portuguese title
Jagad for Dollar – Swedish title
Mitt namn är Pecos – Swedish title
Pekos Ölüm Saçıyor – Turkish title
My Name is Pecos – English title

A 1966 Italian production [Italcine T.V. (Rome)]
Producers: Franco Palombi, Gabriele Silvestri
Director: Maurice A. Bright (Maurizio Lucidi)
Story: Adriano Bolzoni
Screenplay: Adriano Bolzoni
Cinematography: Frank Town (Franco Villa) [Technicolor, Techniscope]
Music: Lallo Gori
Song: “The Ballad of Pecos” sung by Bob Smart
Song: “Dal sud verra’ qualcuno” sung by Franco Fajila & The Beats
Running time: 83 minutes

Pecos Martinez/Jonny Madoc – Robert Woods
Joe Kline/Clain – Norman Clark (Pier Paolo Capponi)
Mary Burton – Lucia Modugno
Steve – Peter Carsten
Eddie/Tedde – Louis Cassel (Luigi Caselatto)
Nina – Corinne Fontaine
Lola/Esther – Christina Josani
Doctor Burton – Giuliano Raffaelli
Ned – Morris Boone (Maurizio Boni)
Morton – Umi Raho
Smith – Franco Gulà
Brack – Renato Mambor
Slim – Sal Borgese
Jack – Max Dean (Massimo Righi)
Kline/Clain henchmen – Luigi Montefiori, Peter Martell, Orso Maria Guerrini, Gino Barbacane
Mexican soldier – Nicola Di Gioia
Pratt - Dario De Grassi
With: Antonio Marsina, Peter Kapp

Skilled pistolero Pecos Martinez rides into the village of Houston and sets about clearing it of outlaws. But his motives prove to have revenge as their source. This was Martinez's birthplace and he has returned to settle a score with gang leader Kline/Clain. Kline/Clain, however, is preoccupied with retrieving the loot from a recent robbery which has been stolen from him by one of his own men and a local towns person whose identity he has yet to uncover. The hunt for the loot and Pecos' vengeance quest become inevitably combined and the only outcome is more bloodshed.

[Robert Woods related to me in my interview with him in the spring of 1989 that, “The make-up I had to use for my character was very painful and bothersome. Tape was used to pull back the corner of my eyes and then an extra piece of skin was added to make me look more like a Mexican. Being only 31 at the time, my skin was still tight and the make-up really was a hastle.” He told me a great story about going to Senegal on vacation sometime a few years after “My Name is Pecos” was released. Arriving in Senegal he was virtually mobbed the entire time he was there. This was a new experience for him and although flattered he was tired and needed a rest. Of all the places in the world he could have gone to, he picked the one country where he was considered a national hero. Years later when he returned to the U.S. he caught a cab in New York City and the cab driver turned around and said, “Hey you’re Pecos!” the driver was from Senegal.]


  1. Hi, Tom, a little typo in the portuguese title:

    A Vingança de Pecos

  2. Thanks Antonio. Portuguese title changed.