Sunday, June 5, 2022

Why Was Terrence Hill Been Dubbed In The Movies Alongside Bud Spencer?

 

The two main actors were dubbed into the very successful Spaghetti Western films not only in Italy, but also in America. The sound you hear in the movies are not their real voices. Did you know this? Here is the reason for this choice.

Big success for Terence Hill arrived in the seventies. The spaghetti western genre nickname is dedicated to him as an actor with his friend Bud Spencer whom he met a few years before on the set of the movie “God Forgives; I Don’t!”. The two earned David Di Donatellos for lifetime achievement.

“They Call Me the Trinity”… and its sequel “Trinity is STILL My Name” … are worshipped and launched the couple towards international success. The films also arrived in America, where the titles are translated faithfully. Another thing about movies is here with us: in Italy The actors had been dubbed. However, both Terence and Budd were very Italian. Terence Hill (the pen name of Mario Girotti) was born in Venice; While Bud Spencer (real name Carlo Pedersoli) was from Naples.

The American names was a move to make the actors more attractive in the international film market. Nicknames were better suited to this type of movie and we still talk about them today as Terence Hill and Bud Spencer. But let’s get back to the question of dubbing. Why are Italian actors dubbed in Italian-language films?

The actors had been dubbed into Italian to eliminate the local rhythm. That’s why Terence was voiced by Beno Lucchii in his most famous Western films. Just a few examples: “They Call Me Trinity” …And the … “Trinity is STILL My Name” and “Watch Out, We’re Mad!” and in “All the Way Boys” and “Odds and Evens”. The voice actors were different (Sergio Graziani was also important), but Pino Lucchi can be identified and without a doubt the most famous.

With Bud Spencer’s nickname, thus eliminating his Neapolitan accent was Glauco Onorato who almost dubbed him his entire career as an actor. To hear their real voices you had to wait for the series ‘Don Mateo’ in 2000 for Terrence Hill and the 1978 film ”Flatfoot in Africa” for Bud Spencer.

 

1 comment:

  1. Usually when you have somebody dub an actor's voice in a film it's usually because the actor A)Isn't available. B)Gets fired or quits halfway through. Or D)Doesn't speak English. There are instances where in the preparation of the Spaghetti Westerns every actor spoke their native tongue. Then they were later dubbed by English-speaking actors. But some of these films were never dubbed at all so it kinda makes you wonder? Who's the person talking in the film? Let's find out. The more you know, Am I right?

    ReplyDelete