As we know most of the Euro-westerns were co-productions from Italy, Spain, Germany and France which incorporated British and American actors to gain a worldwide audience. The films were shot silent and then dubbed into the various languages where they were sold for distribution. That means Italian, Spanish, German, French and English voice actors were hired to dub the films. Even actors from the countries where the film was to be shown were often dubbed by voice actors for various reasons such as the actors were already busy making another film, they wanted to be paid additional salaries for dubbing their voices, the actor’s voice didn’t fit the character they were playing, accidents to the actors and in some cases even death before the film could be dubbed.
I’ll list a Euro-western and the (I) Italian, (S)
Spanish, (G) German and (F) French, (E) English voices that I can find and once
in a while a bio on a specific voice actor as in Europe these actors are as
well-known as the actors they voiced.
Today we’ll cover “Django Shoots First”
[(I) Italian, (S) Spanish, (G) German, (F) French, (E) English]
Glenn Garvin/Django - Glenn Saxson (I) Adalberto Maria Merli, (S) José Guardiola, (G) Rainer Brandt, (F) Michel Le Royer
Jessica Kluster - Evelyn Stewart (I) Luisella Visconti, (S) Josefina De Luna, (G) Renate Küster (F) Nicole Favart
Gordon – Fernando Sancho (I) Roberto Bertea, (S) Francisco Arenazana, (G) Martin Hirthe, (F) Claude Bertrand
Ken Kluster – Nando Gazzolo (I) Nando Gazzolo, (S) Félix Acaso, (G) Lothar Blumhagen, (F) Jean-François Laley
Ward - Lee Burton (I) Silvano Tranquilli, (S) Ángel Ter, (G) Heinz Petruo, (F) Henry Djanik
Lucy – Erika Blanc (I) Mirella Pace, (S) Selica
Torcal, (G) Ursula Herwig, (F) ?
Michel Le Royer (1932 – 2022)
Michel François Georges Leroyer was born on August 31, 1932, in Carrouges, Orne, France. Born into a family of Norman origin, Michel Le Royer was raised by garage owners. He worked as a telegraphist at France-Soir to pay for acting lessons.
He entered the National Conservatory of Dramatic Art in 1952 and entered the classes of Georges Le Roy and Béatrix Dussane. There, he rubbed shoulders with Jean-Paul Belmondo, Bruno Cremer and Claude Rich, among others.
A resident of the Comédie-Française from 1957 to 1962, Michel Le Royer appeared for the first time on television in 1960 in Edmond Rostand's ‘Cyrano de Bergerac’, directed by Claude Barma in the role of Christian, which he had played the previous year under the direction of Jean Le Poulain at the Théâtre des Célestins.
He was then given the lead role in TV mini-series ‘Le Chevalier de Maison-Rouge’ in 1963, alongside Jean Desailly. This television series directed by Claude Barma for the only channel of the RTF made him known to the general public. He then had a great success in ‘Corsaires et Flibustiers’ in 1966, a TV series also directed by Claude Barma.
He continued his career as an actor in the following decade, then moved into the field of dubbing, both for film and television, notably by dubbing Christopher Lee in the role of Saruman in “The Lord of the Rings”. Since 2005, he had been director of the theatre school La Récréation in Lyon (VIe). He did his last dubbing at the end of January 2022 for the series NCIS, a few weeks before his death in Paris on February 25, 2022, at the age of 89.
Michel Le Royer was promoted to Officer of the Order of
Arts and Letters in 2001 and named Knight of the Legion of Honour in 2011.
No comments:
Post a Comment