Saturday, September 29, 2012

ONCE UPON A TIME IN THE WEST



Érase una vez en el Oeste – Argentinian title
Era uma vez no Oeste – Brazilain title
Hasta que llegó su hora – Columbian title
Vestens hårde hales – Danish title
Het gebeurde in het westen – Dutch title
Huuliharppukostaja – Finnish title
Harmonika - en hämnare – Finnish title
Il etait une fois dans l’Ouest – French title
Spiel mir das Lied vom Tod – German title
Kapote sti Dysi – Greek title
Volt egyszer egy vadnyugat – Hungarian title
C’era un a volta il west – Italian title
Uesutan – Japanese title
Erase una vez en el oeste – Mexican title
Ondt blod i Vesten – Norwegian title
Pewnego razu na Dzikim Zachodzie – Polish title
Aconteceu no Oeste – Portuguese title
Undeva, candva in Vest – Romanian title
Однажды на Диком Западе – Russian title
Hasta que llego su hora – Spanish title
Fins que li va arribar l'hora – Spanish title
Harmonica - En hämnare – Swedish title
Batida Kan Var – Turkish title
Bir Zamanlar Batida – Turkish title
Bilo jednom na divljem zapadu – Yugoslavian title
Play Me the Song of Death – English title
There Was Once the West – English title
Once Upon a Time in the West – English title

A 1968 Italian, U.S.A. co-production [Rafran Productions, San Marco Productions (Rome), Paramount (Hollywood)]
Producer: Fulvio Morsella
Director: Sergio Leone
Story: Dario Argento, Bernardo Bertolucci, Sergio Leone
Screenplay: Sergio Donati, Sergio Leone
English Dialogue: Mickey Knox (Abraham Knox)
Cinematography: Tonino Delli Colli (Antonio Delli Colli) [Technicolor, Techniscope]
Music: Ennio Morricone
Running time: 171 minutes

Cast:
Frank – Henry Fonda
Harmonica – Charles Bronson
Jill McBain – Claudia Cardinale
Manuel ‘Cheyenne’ Gutierrez – Jason Robards (Jason Robards, Jr.)
Mr. Morton – Gabriele Ferzetti (Pasquale Ferzetti)
Sam – Paolo Stoppa
Stony – Woody Strode (Woodrow Strode)
Snaky – Jack Elam (William Elam)
Knuckles – Al Mulock (Alfred Rogers)
Sheriff of Flagstone – Keenan Wynn (Francis Wynn)
Brett McBain – Frank Wolff (Frank Herman)
Maureen McBain – Simonetta Santaniello
Patrick McBain – Gaetano Santaniello
Timmy McBain – Enzo Santaniello
Wobbles – Marco Zuanelli
Barman – Lionel Stander
Flagstone Deputy sheriff – Luigi Ciavarro
Jim – John Frederick (Frederick Stiffler, Jr.)
Vecino – Conrado San Martin (Conrado Prieto)
Franks’ henchmen – Spartaco Conversi, Aldo Berti, Michael Harvey, Antonio Molino Rojo, Benito Stefanelli, Fabio Testi, Frank Braña (Francisco Pérez), Saturnino Cerra, Paolo Figlia
Cheyenne henchmen – Aldo Sambrell (Alfredo Brell), Salvo Basile (Salvatore Basile), Bruno Corazzari, Claudio Scarchilli
Harmonica’s brother – Claudio Mancini
Young Frank’s henchmen at arch – Don Galloway Enrico Morsella, Umberto Morsella
Cattle Crossing station master – Joseph Bradley
Indian squaw – Luana Strode (Luukialuana Kalaeloa)
Carpenter – Tulio Palmieri
1st auction bidder – Renato Pinciroli
Engineer – Ricardo Palacios
Railroad foreman – Bill Crawley (William Crawley)
Railroad worker – Robert Spafford
Girls at Flagstone station – Francesca Leone, Raffaella Leone
Posse member – John Landis
Women at McBain Funeral - Marilù Carteny, Sandra Salvatori
men at way station - Dino Zamboni, Federico Boido
With: Livio Andronico, Stefano Imparato, Frank Leslie, Luigi Magnani, Giovanni Ivan Scratuglia (Ivan Scratuglia), Alessandro Alessandroni, Robert Hossein


A trio of rough-and-tumble killers quietly awaits the arrival of a train at a dilapidated local station called Cattle Corner. The men, calmly standing in the noonday sun with the sweaty swagger and bloodthirsty eyes of desperados, One of the men's vain attempts to dissuade a fly from resting on his face, another collects water on his hat from under a dripping water tank while a third calmly cracks his knuckles while they wait for a train scheduled to arrive shortly. When the train finally arrives it seems the man they were sent to meet does not depart. As they three gunmen prepare to leave the twang of an eerie harmonica sounds and they turn to see a man on the opposite side of the departing train. When he asks, “And Frank?” They respond, “Frank sent us.” The man then replies, “Did you bring a horse for me?” One laughs and says, “We’re shy one horse”. The man states, “No you brought two too many.” With that hands flash down to holsters and gunfire erupts.

After disposing of Frank's goons at the station, Harmonica slowly finds himself drawn into a drama involving a feisty and jaw-dropping gorgeous widow, named Jill, of a slain local businessm and Cheyenne a scruffy outlaw, who's being framed for the murder of Mr. McBain and his three children. Frank has killed the McBains, but the motivation for their murder is slowly. Morton, the owner of a transcontinental railroad, dying of tuberculosis of the bones is pressing to reach the Pacific Ocean and won’t let anything or anyone get in his way.

Frank plants evidence to place the blame on the McBain massacre on Cheyenne’s men. Harmonica and Cheyenne join forces to help Jill settle her estate, save her ranch and McBains dream of a station on the railroad line. Harmonica also settles a long standing affair with Frank over the murder of his brother that has haunted him for many years. In the end Frank and Cheyenne die, Harmonic finds revenge and Jill starts a new life in a new west.



4 comments:

  1. Mathias Bord - The greatest western ever made. Period.

    ReplyDelete
  2. Biltmore: I'm pretty sure that Rick Boyd is one of the men at the way station watching Bronson and Robards. He has one close-up.

    ReplyDelete
  3. Biltmore: The two Morsella brothers are probably Frank's other henchmen during the falshback scene.

    ReplyDelete
  4. Thanks Biltmore addition and changes made.

    ReplyDelete